Radovi članova o kolokacijama i računalnoj obradi jezika (kronološki, od novijih):
Nacinovic Prskalo, L. i Brkic Bakaric, M. (2024). Fine-tuning BERT for the task of metaphorical collocations identification. In 2024 8th International Conference on Natural Language Processing and Information Retrieval (NLPIR 2024), December 13–15, 2024, Okayama, Japan. ACM, New York, NY, USA, 6 pages. https://doi.org/10.1145/3711542.3711587
Keglević Blažević, A. (2024). Metaphorische Kollokationen mit den Substantiven ›Zahl‹ und ›Nummer‹ – eine korpusgestützte semantische Analyse. Zagreber germanistische Beiträge. 33 (1), 189-204.
Dobrić Basaneže, K. (2024). What do we do with (to) laws and what do laws do to us: A contrastive corpus-based approach to the analysis of metaphorical collocations of the terms law, Gesetz and zakon. Jezikoslovlje. 25 (2), 221-238.
Keglević Blažević, A. (2024). Utvrđivanje i analiza metaforičkih kolokacija – postupak, izazovi u prikupljanju podataka i rezultati. Suvremena lingvistika. 50 (98), 223-235.
Jurčević, J. (2024). Lexical Synaestesia in Metaphorical Collocations: Collocational Bonding of Gustatory Adjectives in English. Journal for Foreign Languages. 16 (1), 63-82.
Stojić, A. i Konecny, C. (2024). Proposal of a catalogue of criteria for the identification and classification of metaphorical collocations: A qualitative study based on German, Croatian, English, and Italian examples. Yearbook of Phraseology. 15(1), 67-100.
Patekar, J. (2024). Frittering away the day: Creating an inventory of metaphorical collocations in English // Russian Journal of Linguistics. Vestnik RUDN, 28 (3), 594-614.
Dobrić Basaneže, K. (2024). Bearish and Bullish Markets: A Corpus-Based Analysis of Metaphorical Collocations and their Metaphorical Networks, Fluminensia, 36 (1), 33-48.
Stojić, A. i Jurčević, J. (2024). Uloga konceptualizacije društvenih jedinica mikro-, mezo- i makrorazine u tvorbi metaforičkih kolokacija s osnovama osoba, obitelj i narod, Fluminensia, 36 (1), 11-32.
Košuta, N. (2024). Metaforičke kolokacije u hrvatskome jeziku na primjeru imenica koje označavaju djelovanje, Slavistična Revija, 72 (2), 167-179.
Dobrić Basaneže, K. (2024). A Corpus-Based Contrastive Analysis of Metaphorical Collocations of the Terms Right and Pravo: Do Different Legal Cultures Give Rise to Different Metaphors?, ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries, 21 (1), 169-183.
Stojić, A. i Matešić, M. (2024). Metaphorical Potential of Lexical Collocations: the Case of the Noun Prilika, Slavia Centralis, 17 (1), 55-76.
Stojić, A. (2024). Metaforičke kolokacije – Od konceptualizacije do ustaljene sveze. Rijeka: Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci.
Brkić Bakarić, M., Načinović Prskalo, L. i Matetić, M. (2023). Insights Into Automatic Extraction of Metaphorical Collocations. Rasprave Instituta za hrvatski jezik, 49 (1), 1-32. https://doi.org/10.31724/rihjj.49.1.1
Konecny, C. (2023). Le collocazioni metaforiche: alcune riflessioni fra teoria e prassi linguistica, Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia : Revue publiée par les Sections romane, italienne et anglaise de la Faculté des Lettres de l’Université de Zagreb, Vol. 68, 3-40, 2023.
Brkić Bakarić, M. i Načinović Prskalo, L. (2022). Identification of Metaphorical Collocations in Different Languages – Similarities and Differences; Text, Speech and Dialogue. Notice in Computer science, Vol. 13502, 102-112. Cham: Springer.
Stojić, A., Košuta N. i Konecny C. (eds.) (2022). Abstractband zur Internationalen Linguistik-Tagung Metaphorische Kollokationen – Von der Theorie zur Praxis, 22. und 23. September 2022 International University Centre Dubrovnik, Kroatien.
Patekar, J. i Košuta, N. (2022). Croatian EFL learners’ collocational competence: Congruent and incongruent collocations. Training, Language and Culture, 6(3), 9-31.
Stojić, A. i Košuta, N. (2022). Izrada inventara metaforičkih kolokacija u hrvatskome jeziku – na primjeru imenice godina. Fluminensia, 34(1), 9-29.
Patekar, J. (2022). What is a metaphorical collocation? Fluminensia, 34(1), 31-49.
Brkić Bakarić, M., Načinović Prskalo, L. i Popović, M. (2022). A general framework for detecting metaphorical collocations. Proceedings of the 18th Workshop on Multiword Expressions, 3-8.
Keglević Blažević, A. (2022). Metaphorische Kollokationen – zum Problem ihrer theoretischen Festlegung und empirischen Erforschung. Slavia Centralis, 15(1), 190-200.
Stojić, A. i Košuta, N. (2021). Metaphorische Kollokationen – Einblicke in Eine Korpusbasierte Studie. Linguistica, 61(1), 81-91.
Konecny, C. (2021). 21. Kollokationen und Funktionsverbgefüge. In: Lobin, Antje; Meineke, Eva-Tabea (eds.): Handbuch Italienisch. Sprache, Literatur, Kultur. Berlin: Schmidt.
Brkic Bakaric, M., Babic, N., Matetic, M. (2021). Application-Based Evaluation of
Automatic Terminology Extraction. International Journal of Advanced Computer Science and Applications (IJACSA), 12(1), 18-27.
Stojić, A. i Košuta, N. (2020). Kollokationen in der fremdsprachigen Textproduktion – am Beispiel des Sprachenpaares Kroatisch-Deutsch. Fluminensia, 32(2), 7-31.
Stojić, A. i Košuta, N. (2020). Kollokationen – Mehrwortverbindungen mit semantisch-pragmatischem Eigenwert. Jazbec, S., Kacjan, B., Leskovich, A. i Kučiš, V. (ur.): Brücken überbrücken in der Literatur- und Sprachwissenschaft. Hamburg: Verlag Dr. Kovač, 143-154.
Popovic, M., Poncelas, A., Brkic Bakaric, M., Way, A. (2020). Neural Machine Translation for translating into Croatian and Serbian. U: Zampier, M., Nakov, P., Ljubešić, N., Tiedeman, J., Scherrer, Y. (ur.): Proceedings of the 7th Workshop on NLP for Similar Languages, Varieties and Dialects. Barcelona: International Committee on Computational Linguistics (ICCL), 102-113.
Brkic Bakaric, Marija; Tonkovic, Kristina; Nacinovic Prskalo, Lucia. Clash between Segment-level MT Error Analysis and Selected Lexical Similarity Metrics. International Journal of Advanced Computer Science and Applications, 11(2020), 5; 35-42.
Stojić, A. (2019). Zur Semantik von Kollokationen. Linguistica, 59(1), 301-310.
Brkic Bakaric, M., Lalli Pacelat, I. (2019). Parallel corpus of Croatian-Italian Administrative Texts. U: Temnikova, I., Orăsan, C., Corpas Pastor, G., Mitkov, R. (ur.): Proceedings of the 2nd Workshop on Human-Informed Translation and Interpreting Technology (HiT-IT 2019). Varna, 11-18.
Stojić, A. (2018). O leksičkome udruživanju riječi – prilog proučavanju kolokacijskih sveza. U: Biblioteka časopisa Fluminensia: Od fonologije do leksikologije. Zbornik u čast Mariji Turk, 201-214.
Konecny, C. (2018). Valenza e coesione collocazionale: osservazioni su alcuni punti di intersezione tra due fenomeni interrelati. In: Dallabrida, Sara; Cordin, Patrizia (eds.): La grammatica delle valenze. Spunti teorici, strumenti e applicazioni. Firenze: Cesati, 143-161.
Načinović Prskalo, L.; Brkić Bakarić, M. (2018). The Role of Homograms in Machine Translation. International Journal of Machine Learning and Computing (IJMLC), 8(2), 90-97.
Stojić, A., Košuta, N. (2017). Kolokacijske sveze u mentalnome leksikonu učenika stranoga jezika. Fluminensia, 29(2), 7-26.
Blažević, N., Košuta, N. (2017). Kolokacije u opisu turističke destinacije. Bosnar-Valković, Brigita, Dolores Miškulin (ur.): Foreign Languages and Tourism. Opatija: Faculty of Tourism and Hospitality Management, 19-24.
Patekar, J. (2017). Utjecaj hrvatskoga kao materinskoga jezika na pisani ostvaraj na engleskome kao stranome jeziku kod učenika osmoga razreda. Doktorska disertacija. Filozofski fakultet, Zagreb.
Košuta, N. (2016). Kolokacijska kompetencija u pisanoj proizvodnji srednjoškolskih učenika njemačkoga jezika u Hrvatskoj. Doktorska disertacija. Filozofski fakultet, Zagreb.
Stojić, A. (2016). Kollokationskompetenz – theoretische und praktische Ansätze. U: KDV-Info, 25. 48/49, 40-51.
Konecny, C.; Autelli, E. (2015). Scale ripide, mobili e a chiocciola – steile, Roll- und Wendeltreppen. Diverse categorie di combinazioni lessicali italiane del tipo ‘N + Agg o SPrep’ e i loro equivalenti tedeschi – un confronto interlinguistico. In: Lavric, Eva; Pöckl, Wolfgang (eds.): Comparatio delectat II. Akten der VII. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich, Innsbruck, 6.-8. September 2012. Teil 2. Frankfurt a.M. etc.: Lang, 567-586.
Stojić, A. (2014): Kollokationen in der Sprach- und Kulturmittlung (am Beispiel des Sprachenpaares Deutsch-Kroatisch). U: Đurović, A., Kučiš, V. (ur.): Translation und transkulturelle Kommunikation. Belgrad: Philologische Fakultät der Universität Belgrad, 81-96.
Stojić, A., Barić, I. (2013). Der Erwerb von Kollokationen: Ziele und Methoden. U: Uysal M. (ur.): Sammelband des Internationalen Symposiums: Neue Methoden beim Fremdsprachenerwerb, dargestellt am Blended Learning. Isparta: Fakülte Kitabevi, 79-104.
Konecny, C. (2014). Unikale Lexeme – ‘Spuren’ der Diachronie in der Synchronie? Eine Analyse anhand ausgewählter italienischer Phraseologismen. In: Melchior, Luca; Göschl, Albert; Rieger, Rita; Fischer, Michaela; Voit, Andreea (eds.): Spuren.Suche (in) der Romania. Beiträge zum XXVIII. Forum Junge Romanistik in Graz (18.-21. April 2012). Frankfurt a.M. etc.: Lang, 283-298.
Košuta, N. (2013). O pitanju stjecanja kolokacijske kompetencije u stranome jeziku. Strani jezici, 41(3), 263-276.
Konecny, C. (2013). Das Projekt eines neuen italienisch-deutschen Kollokationswörterbuches und sein innovativer Beitrag zur bilingualen Lernerlexikographie. In: Cantarini, Sibilla (ed.): Wortschatz, Wortschätze im Vergleich und Wörterbücher. Methoden, Instrumente und neue Perspektiven. Frankfurt a.M. etc.: Lang, 135-159.
Konecny, C.; Konzett, C. (2013): Wortschatzlernen als Vorbereitung auf Sprachmittlungsaufgaben: Lexemkombinationen und kontrastive Wortschatzdidaktik im mehrsprachigen Unterricht. In: Reimann, Daniel; Rössler, Andrea (eds.): Sprachmittlung im Fremdsprachenunterricht. Tübingen: Narr, 261-280.
Konecny, C.; Autelli, E. (2013). Learning Italian phrasemes through their conceptualizations. In: Konecny, Christine; Hallsteinsdóttir, Erla; Kacjan, Brigita (eds.): Phraseologie im Sprachunterricht und in der Sprachendidaktik / Phraseology in language teaching and in language didactics. Maribor: Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta, 117-136.
Stojić, A. (2012). Kolokacije: Prilog teoriji i praksi. Rijeka: Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci.
Stojić, A., Košuta, N. (2012): Zur Abgrenzung von Mehrwortverbindungen. Zagreber germanistische Beiträge, 21, 359-373.
Konecny, C.; Bradl-Albrich, M. (2012). Siehst du den ‘tanzenden’ Zahn? Memorisieren lexikalischer Kollokationen des Italienischen als L2-Sprache mit Hilfe einer erweiterten keyword-Methode. In: Hinger, Barbara; Unterrainer, Eva Maria; Newby, David (eds.): Sprachen lernen: Kompetenzen entwickeln – Performanzen (über)prüfen. Tagungsband der 5. Tagung der Österreichischen Gesellschaft für Sprachdidaktik (ÖGSD): Innsbruck, 23.-25. September 2010. Wien: Praesens, 214-235.
Stojić, A., Štiglić, T. (2011.). Kollokationen im deutsch-kroatischen Sprachvergleich. Jezikoslovlje, 12(2), 263-282.
Konecny, C. (2011). Von ‘eingepflanzten’ Nägeln zu ‘hinuntergeschluckten’ Tränen und ‘jungfräulichen’ DVDs. Die Konzeptualisierung von Wissen in denotativ äquivalenten italienischen und deutschen Kollokationen und deren lexikographische Repräsentation. In: Kittler, Judith; Nickenig, Annika; Siebenborn, Eva; del Valle, Victoria (eds.): Repräsentationsformen von Wissen. Beiträge zum XXVI. Forum Junge Romanistik in Bochum (26.-29. Mai 2010). München: Martin Meidenbauer, 115-133.
Stojić, A., Murica, S. (2010). Kolokacije – teorijska razmatranja i primjena u praksi na primjerima iz hrvatskoga i njemačkoga jezika. Fluminensia, 22(2), 111-125.
Konecny, C. (2010). Le collocazioni lessicali – proposta per una classificazione semantica. In: Iliescu, Maria; Siller-Runggaldier, Heidi; Danler, Paul (eds.): Actes du XXVe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes (= CILPR 2007), Innsbruck, 3-8 septembre 2007. Vol. III. Berlin; New York: De Gruyter, 125-134.
Konecny, C. (2010). Kollokationen. Versuch einer semantisch-begrifflichen Annäherung und Klassifizierung anhand italienischer Beispiele. München: Martin Meidenbauer [Forum Sprachwissenschaften; 8].
Blažević N., Košuta (Rončević), N. (2004). Lexical approach to teaching german in tourism. Ivanović, Zoran, ur. New Trends in Tourism and Hospitality Management, Tourism and Hospitality Industry, Vol. 1. Opatija: Faculty of Tourism and Hospitality Management, 59-66.